2026年3月11日18:30,研究生党支部成功举办第十三期“学术先锋”沙龙活动。本次活动邀请2024级研究生南欣彤、王靖博担任主讲人,分别围绕中外文学交流、本草考证展开专业分享,全体研究生积极参与本次活动。
南欣彤同学以“中外文学交流史-俄苏卷”为主题进行分享,梳理了中俄文学从17世纪末开始的交流脉络,将交流阶段划分为俄国“中国热”、汉学成型、双向交流高峰等时期,重点介绍了比丘林、王西里等俄国汉学家的研究成果与李福清发现列藏本《石头记》的学术价值。她还讲解了中国译介俄苏文学的关键阶段,从五四时期的翻译热潮、抗战时期苏联战争文学的传播,到50年代制度化的学术合作,同时结合当代发展提出,数字人文与AI辅助翻译为中俄文学互鉴提供新机遇,翻译网络更是国家间文化深度理解的重要基础设施,并分享了文化传播需注重“双向性”、翻译与研究并重的个人思考。
王靖博同学则聚焦“本草考证的撰写方法”展开专业讲解,从定义与意义、文献检索、名称考证、基原考证、采收加工与炮制考证、性味功效考证六个维度,系统阐释了本草考证的核心内容与研究方法。他指出,本草考证是连接传统中医药理论与现代研究的桥梁,兼具确保用药准确、挖掘传统药效、传承中医药文化的重要价值;并详细介绍了文献检索的系统、权威等四大原则,以及字形分析、文献溯源等中药名称考证方法,同时结合蒲黄、蒲公英等实例,讲解了基原比对、采收时节考证、炮制工艺梳理、功效术语规范化等实操技巧,让同学们清晰掌握本草考证的撰写逻辑与研究要点。
本次沙龙活动的两场分享各有侧重、干货满满,既让同学们领略了中俄文学交流的百年脉络与当代启示,也系统掌握了本草考证的专业知识与撰写方法,有效拓宽了学术视野,提升了专业研究能力。同学们纷纷表示,在跨文化交流研究与中医药学术考证方面均收获颇丰,不仅学到了专业的研究方法,更获得了学术研究的新思路。此次活动为研究生们搭建了优质的学术交流平台,进一步夯实了大家的专业知识基础,彰显了人文管理学院研究生扎实的学术素养与积极探索的学习风貌。未来,学院研究生党支部将继续依托“学术先锋”沙龙活动,打造多元的学术交流场景,助力研究生在专业学习与学术研究中不断成长。

